Milena Lukešová, dívčím jménem Kořínková, byla českou autorkou dětských knih a překladatelkou z ruského jazyka.
Milena Lukešová vystudovala v roce 1941 reálné gymnázium v Litomyšli. Na Filozofické fakultě UK v Praze studovala ruštinu, češtinu...
Životopis
Milena Lukešová, dívčím jménem Kořínková, byla českou autorkou dětských knih a překladatelkou z ruského jazyka.
Milena Lukešová vystudovala v roce 1941 reálné gymnázium v Litomyšli. Na Filozofické fakultě UK v Praze studovala ruštinu, češtinu a literární vědu. Doktorát složila v roce 1952.
Po 2. světové válce působila Milena Lukešová jako překladatelka a lektorka v řadě nakladatelství.
Od roku 1961 působila Milena Lukešová ve Státním nakladatelství dětské knihy jako redaktorka. V roce 1969 bylo toto nakladatelství přejmenováno na Albatros. Své verše publikovala Milena Lukešová v dětských časopisech Mateřídouška, Sluníčko, Ohníček a další. Spolupracovala s televizí a rozhlasem.
Od poloviny 70. let 20. století spolupracovala Milena Lukešová s Albatrosem externě. Podílela se na činnosti české sekce Společnosti přátel knihy pro mládež organizace IBBY - International Board on Books for Young People.
Posledních deset let svého života žila u svého syna Igora ve Spojených státech.
Milena Lukešová zasvětila celý svůj život literatuře pro děti a mládež. Vydávala vlastní tvorbu, překládala, pracovala v Albatrosu. Napsala desítky knih, které vycházely i s ilustracemi Heleny Zmatlíkové. Mezi tyto knihy patřila leporela, sbírky veršů, encyklopedie i poezie pro dospívající mládež. Ve svých dílech často popisovala svoje dětství za první republiky.
Big beat a aritmetika aneb Kostkovaný ideály - 1967, sbírka veršů pro dospívající mládež
Bačkůrky z mechu - 1968, sbírka básní
Knížka pro Lucinku - 1973 - dobrodružství dívky a jejího kocoura Dominika
Velká obrazová knížka pro děti - 1976, ve spolupráci s B. Říhou
Jak je bosé noze v rose - 1981
Velká obrazová knížka o zvířatech - 1981, ve spolupráci s B. Říhou
Moje zvířata - 1983
Jak to chodí na světě - 2002, v této bohatě ilustrované knížce se nejmenší školáci dozvědí o světě, který je obklopuje. Jednotlivé minipříběhy jim zodpoví řadu otázek. Knížka vyšla s podporou Ministerstva kultury ČR.
Paví očko, dobrý den - 2005, s ilustrací Heleny Zmatlíkové, hravé verše vypráví o jednom krásném dni veselého motýla jménem Paví očko. Kromě slunného dne s ním děti prožijí i bouřku a déšť a poznají jeho nové přátele.
Leporela:
Marek kouká po světě
Oslíčkové
Katka volá na zvířátka
Pozor, volám všechny hračky - 2007, veselé leporelo s obrázky o nejmilejších hračkách těch nejmenších, doprovázené jednoduchými, působivými verši napsanými pro všechny děti, které se teprve učí mluvit
Pro začínající čtenáře:
Kdo chce koťátko - 1966
Já jsem přece Kateřina - 1976
Čí je tohle den - 1978
Spolu s malířem J. Kudláčkem vytvořila Milena Lukešová typ obrazové knížky, českou podobu tzv. bilderbuch nebo picture book. Zdůrazňuje zde úlohu ilustrátora a menší textovou a dějovou náročnost, čímž umožňuje dítěti jeho větší vstup do příběhu, jeho aktivní přijímání a dotváření děje:
Holčička a déšť - 1974
Zlatohlávek - 1975
Jakub a babí léto - 1976
Bílá zima - 1978
Zimní knížka pro Lucinku - 1978
Čáp - 1979
Neuleť, ptáčku - 1981
Překlady:
Od dvou do pěti - 1959, K. Čukovskij
Milena Lukešová vystudovala v roce 1941 reálné gymnázium v Litomyšli. Na Filozofické fakultě UK v Praze studovala ruštinu, češtinu a literární vědu. Doktorát složila v roce 1952.
Po 2. světové válce působila Milena Lukešová jako překladatelka a lektorka v řadě nakladatelství.
Od roku 1961 působila Milena Lukešová ve Státním nakladatelství dětské knihy jako redaktorka. V roce 1969 bylo toto nakladatelství přejmenováno na Albatros. Své verše publikovala Milena Lukešová v dětských časopisech Mateřídouška, Sluníčko, Ohníček a další. Spolupracovala s televizí a rozhlasem.
Od poloviny 70. let 20. století spolupracovala Milena Lukešová s Albatrosem externě. Podílela se na činnosti české sekce Společnosti přátel knihy pro mládež organizace IBBY - International Board on Books for Young People.
Posledních deset let svého života žila u svého syna Igora ve Spojených státech.
Dílo Mileny Lukešové:
Milena Lukešová zasvětila celý svůj život literatuře pro děti a mládež. Vydávala vlastní tvorbu, překládala, pracovala v Albatrosu. Napsala desítky knih, které vycházely i s ilustracemi Heleny Zmatlíkové. Mezi tyto knihy patřila leporela, sbírky veršů, encyklopedie i poezie pro dospívající mládež. Ve svých dílech často popisovala svoje dětství za první republiky.
Big beat a aritmetika aneb Kostkovaný ideály - 1967, sbírka veršů pro dospívající mládež
Bačkůrky z mechu - 1968, sbírka básní
Knížka pro Lucinku - 1973 - dobrodružství dívky a jejího kocoura Dominika
Velká obrazová knížka pro děti - 1976, ve spolupráci s B. Říhou
Jak je bosé noze v rose - 1981
Velká obrazová knížka o zvířatech - 1981, ve spolupráci s B. Říhou
Moje zvířata - 1983
Jak to chodí na světě - 2002, v této bohatě ilustrované knížce se nejmenší školáci dozvědí o světě, který je obklopuje. Jednotlivé minipříběhy jim zodpoví řadu otázek. Knížka vyšla s podporou Ministerstva kultury ČR.
Paví očko, dobrý den - 2005, s ilustrací Heleny Zmatlíkové, hravé verše vypráví o jednom krásném dni veselého motýla jménem Paví očko. Kromě slunného dne s ním děti prožijí i bouřku a déšť a poznají jeho nové přátele.
Leporela:
Marek kouká po světě
Oslíčkové
Katka volá na zvířátka
Pozor, volám všechny hračky - 2007, veselé leporelo s obrázky o nejmilejších hračkách těch nejmenších, doprovázené jednoduchými, působivými verši napsanými pro všechny děti, které se teprve učí mluvit
Pro začínající čtenáře:
Kdo chce koťátko - 1966
Já jsem přece Kateřina - 1976
Čí je tohle den - 1978
Spolu s malířem J. Kudláčkem vytvořila Milena Lukešová typ obrazové knížky, českou podobu tzv. bilderbuch nebo picture book. Zdůrazňuje zde úlohu ilustrátora a menší textovou a dějovou náročnost, čímž umožňuje dítěti jeho větší vstup do příběhu, jeho aktivní přijímání a dotváření děje:
Holčička a déšť - 1974
Zlatohlávek - 1975
Jakub a babí léto - 1976
Bílá zima - 1978
Zimní knížka pro Lucinku - 1978
Čáp - 1979
Neuleť, ptáčku - 1981
Překlady:
Od dvou do pěti - 1959, K. Čukovskij